Акция Архив

ПОДПИСКА на "Север"

ПОДПИСКА на "Север"

Подписку на журнал "Север" можно оформить не только в почтовых отделениях, но и через редакцию, что намного дешевле.

"Северная звезда"-2019

"Северная звезда"-2019

Открыт прием рукописей на конкурс «Северная звезда»-2019

Позвоните нам
по телефону

− главный редактор, бухгалтерия

8 (814-2) 78-47-36

− факс

8 (814-2) 78-48-05

Free counters!

В День родного языка Елена Пиетиляйнен встретилась со студентами Карельского филиала РАНХиГС

0-2019.02.25-v-akademii-prezidenta.JPG
26.02.2019

На сайте Карельского филиала РАНХиГС 

.........

К празднованию Международного дня родного языка в Академии готовились заранее. Выставка книг и журнальных статей, подготовленная сотрудниками библиотеки, привлекла внимание студентов. Примером бережного отношения к языку послужила поэзия карельского поэта Елены Пиетиляйнен, встреча с которой состоялась в рамках празднования Международного дня родного языка.

Елена Евгеньевна Пиетиляйнен - главный редактор журнала «Север», председатель карельского отделения союза писателей России. Она награждена медалью имени М. Ю. Лермонтова, учрежденной Министерством культуры Российской Федерации, за поэтический вклад в культуру России, а также творческий вклад в издание ежегодного Всероссийского альманаха «День поэзии», является лауреатом международных поэтических конкурсов «Золотое перо», «Звезда полей», «Душа и слово», лауреат премии им. А. Фатьянова, награждена медалью ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени, медалями им. Ф. И. Тютчева и им. М. Ю. Лермонтова, а также медалью Союза писателей Белоруссии "За большой вклад в литературу". Кандидат педагогических наук. Заслуженный учитель Республики Карелия.

Поэзию Елены Пиетиляйнен отличает удивительная нежность, музыкальность, образность. Именно поэтому на ее стихи написаны песни, слушать которые хочется снова и снова. «Карельской ночи теплый белый воск…», «Утром встану рано-рано…», «Южная ночь», песня о Петрозаводске и многие другие. Неторопливость, вдумчивость, философская глубина отличает поэзию Елены Пиетиляйнен. «Только век и тот не вечен» пишет автор в одном из своих стихотворений... И заставляет задуматься не только о сегодняшнем дне: о быстротечности времени, об отношении к миру и себе.

Профессор русской литературы Сибелан Форрестер, специалист по поэзии Серебряного века, автор переводов поэзии и прозы с русского языка на английский после знакомства с ее поэзией отметила, что «…стихи Пиетиляйнен дышат свежестью воздуха, только что омытого дождем или слезами». А студенты Академии заметили, что ее стихи очень искренние, как будто бы она рассказывает и про их переживания, раздумья, мечты. «Между Ладогой и Онего…», «Над взлетной полосою – снегопад…» и многие другие.

Поэт не только знакомила со своими стихами, а очень тонко, корректно еще и обучала студентов, будущих экономистов и управленцев тому, как научиться понимать, воспринимать поэзию. Чем простой стихотворный текст отличается от настоящей поэзии. Когда из обычных, казалось бы, строчек рождается образ, сложный, многогранный, удивительно свежий!

« …Будет новой моя тропа,

Удивит предстоящий путь.

Только след бы мой не пропал,

А помог хоть кому-нибудь.

Первый снег так отважно чист.

Первый снег так щемяще бел

И горяч-потому искрист.

…Обжигаться-вот мой удел…»

Дмитрякова Н.В.,
кандидат педагогических наук,
заслуженный работник народного образования РК,
доцент кафедры гуманитарных дисциплин Карельского филиала РАНХиГС